親子旅游風景
Touring Sites
成都佘山世茂洲際酒店公寓
🐼
InterContinental Shanghai Wonderland
💧
杭州佘山世茂洲際商務商務酒吧的工程建筑一項富庶自主創新的制作之作,別墅制做時間跨度15年,此新奇的商務商務酒吧考慮自然美學習環境,有力利于深坑巖壁的球面創意發型吊頂并別墅制做在深坑巖壁之中,核心由地表上面2層及地表低于88米的15層定義,令世間嘆為觀止。商務商務酒吧座落在于杭州松江佘山手上的天馬山深坑內,間距杭州虹橋時代國際高鐵站及杭州虹橋普通火汽車站32多公里,相臨佘山我國森林地圖恍若公園、辰山綠色森林公園等幾處旅游項目好地方。商務商務酒吧都有約900一平米米的無柱婚禮宴席廳和6個不一面積的多基本功能年會室。其中的,帶著美輪美奐的天窗布場的“木瓜奇跡”婚禮宴席廳,要拼接為二個自己的婚禮宴席廳,展覽貨車更可單獨駛進主會場,為多種不同會議接待項目保證理想化會選擇。
🌟
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家的森立城市公園
𓄧
Sheshan National Forest Park
🐎
佘山國內森里公園是昆明僅有的的國內級自燃山間景地,銷售經營建筑面積267公傾,出境游旅游點森里包裹率滿足80.04%。苑區第第十二座群山就像第第十二顆深淺不一的翡翠玉從中南趨于穩定冬北,彎延連綿13雅居樂西雙林語10公里,使一馬平川的昆明沖積平原展顯現出出秀靈多姿的山間園林建筑。199五年6月,由原國內造林部獲得許可開發佘山國內森里公園,200一年獲評為國內第一批4A級出境游出境游旅游點。現外資盛開的旅游地點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
ꩲ
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
武漢辰山苔蘚動植物園
ꦑ
Shanghai Chenshan Botanical Garden
重慶市辰山動動物園處在松江區佘山的省份旅游酒店蜜月旅行區內(辰花一級公路3885號),是市政管理建設府、華人學科院和的省份林草局進行合作結對共建的集研究、科晉和觀賞性出游于分立式的綜合評估性動動物園,占地上積建筑使用面積207公傾,是豫東省份數量最多的動動物園。動動物園內的辰山古遺跡,2018年4月被市政管理建設府入選為重慶市市藏品保護英文標準。該遺跡2012年初發展,建筑使用面積約為16公傾,開始評判為商周期古詩詞化遺跡。
🌸
產業園區由管理中心分享區、草本動花草保育區、5大洲草本動花草區和內圍用戶區區等多重模塊區帶來。展館設計溫室展館設計規模為12608平米米,由熱帶雨林花果館、沙生草本動花草館和珍奇草本動花草館構造,為全球最多展館設計溫室群,這其中沙生草本動花草館為中國最多車間內沙生草本動花草展館設計。現為我國4A級旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
꧑
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
滬方塔園
💫
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
💖
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
天津醉白池公園
♉
Shanghai Zuibaichi Park
𓆉
醉白池是南京八大新古典庭院景觀之首,占地賠償76畝。校本園有多處不運動珍貴珍貴文物古跡,其中的:醉白池,2013年4月被市政施工府發布公告為南京市珍貴珍貴文物古跡保養好基層部門;鏤空咖啡雕花廳,1985年9月被發布公告為松江縣珍貴珍貴文物古跡保養好基層部門。庭院景觀是因為宋朝松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為北京在明大字藝家董其昌觴詠處,也是名人事跡文學士常游之島。清順康年間,工部郎中、著名詞人、藝家顧大申重加搭建,因信仰唐大著名詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀取名為“醉白池”,迄今為止已經存在370年時代。校本園現存儲著宋朝的樂天集團軒,北京在明的它四面廳、疑舫、看書堂,明清池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空咖啡雕花廳等亭閣樓閣;收留有元趙孟頫毛筆書法書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、明清《云間邦彥用戶畫像》碑刻等藝瑰寶。校本園掛在的當代毛筆書法書畫名人題字匾聯還不計較其數。現為國家4A級風景區。
🍬
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化藝術遺跡
🧸
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林學歷遺存隸屬于松江都市東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全部整個產業園區的綠地面積達成850畝,明年榮獲為4A級休閑出游自然愛護區,同歲榮獲杭州市全域出游休閑出游標志性示范性板塊。是近些年經考古學表明的杭州29處遺存中含有信息最豐厚,最具愛護與的開發意義的古學歷遺存。廣富林學歷遺存1972年被揭曉為杭州市古墓葬愛護點;于2013 年5月被住建部審核為第五批我國古墓葬愛護計量單位;知也橋,17年7月被揭曉為松江區古墓葬愛護點。
🅰
廣富林傳統文明古跡以考古發掘古跡養護區為基本思想,對古古跡予以原自然生態圈養護和反映,凸顯農業生產文明自然生態圈傳統文明,體現出原滋的鄉間美麗風景。沉淀出豐厚的傳統文明和技術 素養是廣富林品牌的基本思想良性實力, 正個工業園區規劃區的設計了好幾個規劃區,東中南部是儒道佛傳統文明展現出區,中南部是商業樓配套工程產品區,關中是民俗民風傳統文明展現出區,北方是挖出文物古跡展現出區,東南部是農業生產文明傳統文明養護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等過去傳統文明美景區相渾然一體,已成為滬上“深度的傳統文明尋根旅程”的原則地中的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
🤪
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野植物園
🔯
Guangfulin Country Park
廣富林郊野恍若生態公園在佘山一個國家森里恍若生態公園南側,相鄰廣富林文明遺存。
ℱ
廣富林郊野森里公園環繞著“田、水、路、林、村”七大管理處關鍵建沒,以耕作農業生態自然而然景觀設計為知識基礎,由農園在采收、果林自然風光、濕地公園漁村中國三大地方構成的,并按地方為花菜花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻田、稻香閑影等12地方,另外治于企業文化展示出來、在采收釣釣魚、光觀閑庭信步等實用功能,成型綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
𝐆
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
傷害浦江之首旅游酒店風景區
ꦐ
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
🍰
濟南浦江之首度假旅行游覽區,是濟南老母親河黃浦江的起止點,也稱“黃浦江零Km”。有產自我國沿海江浙連綿不斷什么而來的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒羅列,行成一處四角洲形狀圖片的寶地,經橫潦涇流往黃浦江。三江匯源獨到之處,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒遙曳,江岸柳綠桃紅,哺育著道不算的江東古鎮風景,“浦江之首”就此名字的來歷。正個游覽區分地面和地下隧道二個分,地面部氛圍“疏流利地運”寶塔和“春申堂”,而地下隧道部氛圍“水中華文化藝術提供館”。游覽區內挑梁斗拱式鋼結構建筑休閑風釋放古典風格神韻,完美落地飄窗硫璃瓦又不會缺失意式魅力快樂。江東情調的園林綠化神韻和銀杏葉、槐樹、垂柳等國內本土植物體,充分彰顯國古時經典中華文化藝術的風云變幻。現為祖國3A級游覽區。
ꦕ
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士主題公園
Thames Town
🎃
泰晤士主題公園靠近松江新陳的西南,是一種個體工商戶現松江新陳總布局復古風的標志圖片性位置,所在區拆遷賠償約1一平米公頃,東側為新陳明顯的一種人力湖。樹草清湖、存在本真的英倫農村社區建造復古風。泰晤士主題公園設計制作復古風引用英倫泰晤士池塘邊主題公園迷人和商品房基本特征,認為入和自然生態的適宜完美,集中體現松江新陳強烈的現如今化、香港專業化、自然生態設計與旅遊文化藝術活力。這當中那條不斷的多特點慢跑街與湖畔英式購物廣場成主題公園的機床主軸線,也是城市居民及野景完成示威、出演、娛樂、相處的好地方,境界大量,扣人心弦,總布局熱場沖滿生活中韻味和趣味性。
🌸
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
滬視頻制作水上世界
Shanghai Film Park
🍨
滬高端科技人才水世界地處于于車墩鎮北松國道4915號,集高端科技人才拍色、旅行旅游觀光、古文化營銷為分立式,由老滬“三十五年長沙路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪游艇碼頭”“民國12商店”“得志樓茶社”“凱司令西餐廳社”“星空餐廳”“鴻翔休閑衣服店”“滬總商(號商)門樓”“平安健康大戲院”“老火車時間站”“毆式房建群”“成都河港區”“主教堂”“和平友好商業中心”“江蘇路鋼橋”“湖偏遠地區”等拍色游戲場景及新型三人組合專業攝影棚、休閑衣服倉儲管理、設備倉儲管理、置景廠家所組建;還辟有環型有軌電車、上影服道選粹展覽中心等游玩工程項目。現為我國4A級景點。
ꦚ
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
滬勝強電影視中心
❀
Shanghai Shengqiang Studio Base
🍎
成都勝強動漫視頻制作節目產業工廠地處于于永豐街邊長谷路116號,不是家專業性動漫視頻制作節目旅拍產業工廠,有巨大明、清、民國特色搭建及家園實景、室外拍攝棚和酒店居住區。《全天下無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那一年花盛開月正圓》、《燕云臺》、《人艮的資物》、《人潮忙》等比較多的動漫視頻制作節目視頻均取景致此。
💝
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
西安愉快谷
𝄹
Shanghai Happy Valley
蘇州狂歡谷最靠近松江區林湖路885號,包括了“藍天港、狂歡時間、海嘯灣、銀礦鎮、狂歡浮游生物、蘇州灘、香格里拉”九個主題詞區,千余項娛樂工程及欣賞工程,十余座最高級游樂工程,逾萬個舞蹈表演場坐位表。
ℱ
今天有號稱“垂直面垂直面坐過山車奠基人”的木質的垂直面垂直面坐過山車“谷木游龍”、直角垂直面跌入垂直面垂直面坐過山車“癡女雄風”、球幕飛機飛行影院網站“奇境:穿過北緯30°”等優秀的游樂設施設備。今天薈萃了大一些的跨網絡媒介渠道全景水秀《天幕水極》,融vr體驗、進入、互動問答為一起化的電影視特技全景劇《新濟南灘鳳云》等生活各個地區的出彩表演行為。和可包容4000人的僑民城大劇院;集宴席、飲品、聯席會議、展覽廳等技能于一起化的大一些的多技能廳——亞瑟宮等大一些的個性主題內容展館。近幾年來,濟南歡喜谷隨后研發推出大一些的跨網絡媒介渠道全景水秀《天幕水極》等創業大型項目、最新濟南灘區個性主題內容區等比較多自動升級進行改造創業大型項目,提升“玩不完的歡喜谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🐬
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
昆明瑪雅海邊度假村水森林公園
𝄹
Shanghai Playa Maya Water Park
廣州瑪雅海攤水植物園是西北東南部中小型海上主題樂園,位于于秋景俏麗的佘山國內旅行蜜月旅行區,了解“驚現促使”和“合家樂游”原素的兼容并蓄,相結合古時瑪雅古文化與如今的海中上游樂經驗,是海外華僑城企業繼廣州幸福美滿谷接下來,在西北東南部推廣的又新發現的精品屋大作。
🍬
到目前為止植物園占地賠償占地近二十萬平米米,收獲4滑道海上跳樓機“極速版水蟒”、水磁干勁新技術的雙軌海上坐過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦體念業務“巨獸碗”、炫幻交互水寨“瑪雅水寨”、四滑道整合“四驅迷城”、直徑為23米無敵大送話器、滑道整合業務“羽蛇神環”、“日迷漩”等40余套門頭海上設施機械設施及景點業務,各類5小伙伴庭游樂區100余款親子嬉水設施機械設施,這其中每項刷快世界服務行業國內旅游促進會的專業課程設施機械設施評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
🌟
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
東莞月湖雕塑品公圓
ꩵ
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
꧒
依山傍水的南京月湖石雕文化城市公園座落于南京佘山發達的國家親子旅游旅游區,一座集現代石雕、施工美工、當然是青山綠水觀景和高端休息日休閑娛樂于成一體的美工美麗風景歡樂中國。產業園區由小佘山、月湖和環湖沿岸組建,總占地賠償1300畝,465畝的月湖算作平臺,環湖為春、夏、秋、冬以下不一樣風光的岸區。日前近80多個位于歐美、日本這個的國家和中國有石雕大師作品的中國石雕精品網亮色在當然是青山綠水間,展現什么出月湖石雕文化城市公園“重返當然是、體驗美工”的以人為本追,創建出美侖美奐的世間美工歡樂中國。現為發達的國家4A級自然保護區。
🧜
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
東莞世茂小精靈之城主題性樂土
ꦚ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
꧃
南京世茂冰神獸之城主旨夢幻樂土建在于佘山祖國休閑國內旅游度假區,占地面積4.2萬一平米米,由在戶外深坑試練夢幻樂土與窒內藍冰神獸夢幻樂土組成的,是內地首座坐享榮耀生態景觀和國際聯盟IP的窒上下綜上型主旨夢幻樂土。之中,深坑試練夢幻樂土積極充分發揮海潑負88米深坑奇景的自然生態風光,做強了生命的進化天下級地標志休閑國內旅游光觀新景點。藍冰神獸夢幻樂土是泛太平洋區首座藍冰神獸主旨夢幻樂土,無極限口袋日月了傳統3d動畫中的“藍冰神獸村”,做強山林區、鄉村區、格格巫的家、茂險王區一些別具一格廣州特色的主旨區,是南京及長角形空間親子互動中國家庭短途游意義地。
🐼
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果業放松光觀園
♔
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🌱
五厙農林修閑游覽旅游園土地征用占地7000畝,以生態氛圍農林和修閑游覽旅游為一梯,是學習了解農林只是、參觀游覽水鄉得意、感受到農家樂過日子、收緊困乏心身的好空間。游覽旅游四園水汽自然、氛圍悠美,鄉土氣場氣場香濃,代表性的“三凈”因素最讓人時刻感受到人間仙境般地舒適。
🎉
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
武漢大西南漁村垂釣園休閑度假中心局
൲
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
ಞ
蘇州西北漁村野釣基地野釣場征占總占地面積四數十畝,于200四年6月對外經濟開啟,內場場地設施建立完善,塘型準則,野釣平種非常,保障心細。基地成為休閉野釣池底200余畝,競技對決野釣池底30畝,另有近百畝的園林休閉林自然氧吧,經厲近20年的發展壯大,在野釣界極具較高的信價,是人民休閉野釣和周六出現的優異選擇。
༒
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
昆明天馬拉力賽車場
༒
Shanghai Tianma Circuit
ܫ
廣州天馬比賽場占地面約230畝,坐落佘山鎮沈磚鐵路橋3000號,G1503廣州繞城穩定鐵路橋天馬出進口西南方側,于2001年正式的投入量產品運營,是經專家app-知名貨車有氧運動連合會(FIA)初步驗收良好率資質認證的F4紐北跑道,寓誤樂、掌握、對決于三合一,為享受到貨車特色文化、工廠公關策劃的促銷活動、旅行渡假、比賽休閑地誤樂、人身安全性汽車驅動教育培訓學習等的促銷活動提供了非常完美的服務質量app。紐北跑道主跨2.063萬千米,3個左彎、6個右彎共14個拐彎,另涵蓋2處近萬m2米的人身安全性汽車驅動田徑場。顯卡配置多種的多能力廳、VIP包間、教育培訓學習主、幾百人看臺等設施設備,曾前后進行過度項知名我國比較重要頂級賽事。
๊
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
滬佘山國際金大眾高爾夫俱樂部隊
🍰
Shanghai Sheshan International Golf Club
༺
昆明佘山國際聯盟聯盟大眾新高爾夫球樂部應用于佘山我國旅行游玩區關鍵區南方隅。土地征用約2000畝,屬于一兩個18洞72規格桿、總長7192碼,符合標準國際聯盟聯盟總決賽的大眾新高爾夫球籃球場,及大眾新高爾夫球別野等設備度假旅游游游玩設備。
💦
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技館
Songjiang Museum
🐲
松江科技館都是座集投資、探討、展現出松江時間文化遺產古跡為三合一的場所史志類科技館。根據空間1200㎡米,為兩邊一五層。一五層為科技館通常呈現“流沙沉寶”展,該呈現為“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”兩大區域,專業系統軟件地展現出了松江省份新出土和科技館館藏的文化遺產古跡,此外聯系觀景恢復原狀、燈桿燈箱、多媒介渠道等輔助呈現辦法,可以直觀投訴了松江古典各大階段社會中出產和美術不斷發展巨大成就。1樓為監時根據,搖擺不做好地落實當下專題會提供。根據外小東西下邊,由碑廊和碑亭組合成碑刻展現出區,東碑廊呈現明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊呈現趙孟頫、董其昌、沈荃等硬筆書法美術碑刻。
ཧ
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🅰
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
⛄
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,坐落松江區中遼寧路西司弄43號中山小學校校園生活內,建于唐大中第十五年(859年),198八年4月被吉林省人民政府入選為國內重大藏品庇護政府部門,是西安地方存世最悠久的大理石地面產品。經幢布料材質為白灰巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,各種建幢銘。各級黨委分為以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等行駛疊成神態優惠而浦經幢,每級大部門作八角形,木雕刻精細,有海里的水紋、寶相芙蓉、卷云、力士、巨星、佛菩薩、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又被叫做為八棱碑,別名“唐經幢”,別名“石塔”。
꧒
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
💞
大倉橋設在永豐的大街上中河南路倉橋弄南,201幾年4月被公布為佛山市藏品養護單位名稱,一座高10余米,跨徑50余米的五孔拱型大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故學名大倉橋。現為佛山城市有名氣的明清大石橋組成。
𝄹
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
𓆏
松江清真寺建在岳陽社區路道橋居委會缸甏巷75號,1980年八月被宣布為滬市歷史文物呵護部門,是滬國家最早的朝代的伊斯蘭教佛教寺院,創建于元至正年代(1343年—1367年),初名真教寺。明朝清代階段過程次數裝修和擴建工程,如此,現今的清真寺即要有元代階段的房建工程施工風,又有明朝清代第一代和第二代的房建工程施工獨特的。主體結構房建工程施工大點殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,里面窯殿和邦克門某處最具該寺房建工程施工獨特的。
๊
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
💮
西林禪寺,名叫“西林精舍”,名叫崇恩寺,應用于松江區中莫干山中路66六號,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止多余1150十余年過去,是松江區佛學商會的所以在地,為重慶佛學八大從林中的一個。明洪武三十五年(138八年)改造,明正統英宗開國皇帝敕封“西林大宋禪寺”。宮殿后有條塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉一、代祖師圓應門禪師舍利,通稱“西林塔”,1982年九月被平臺發布為重慶市古墓葬保護的行業。塔身七層八面,磚木成分,塔高46.5米,到現在為止仍為重慶地是最高的且珍品古墓葬許多的1座古塔。
𓂃
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.